Categorías
CINE CHILENO POLEMICA EN EL BAR REVISTAS DE CINE

Plagian a crítico de Mabuse

OK, OK, OK. Ando alejado por razones personales (nada personal con ustedes, quiero decir). Aún así, se me hace imposible no reproducir este email que me llegó de parte de Jorge Morales, editor del sitio de crítica de cine Mabuse, en el que -resumiendo- dice que la crítica que hicieron en el diario La Nación de Argentina (firmada por Adolfo C. Martínez) de la película «Fuga» de Pablo Larraín se parece mucho a una que él escribió en marzo de 2006.

Esta es la acusación íntegra de Morales:

Estimados amigos y colegas,
Como seguramente todos ustedes saben, se estrenó el jueves 1 de marzo en Argentina la película Fuga del director Pablo Larraín. A casi un año de su debut en Chile, la ópera prima de Larraín tuvo un masivo rechazo de la crítica trasandina, hecho que interesó, como ya es costumbre, a la prensa chilena, siempre atenta al juicio de nuestros vecinos. No me sorprendió para nada la recepción que tuvo Fuga entre los colegas argentinos. Desde las páginas de Mabuse fui uno de los que criticó en su minuto no sólo la puerilidad de su tratamiento sino también la campaña mediática que trató infructuosamente de resaltar la supuesta estatura artística de la película; una estrategia tan débil como los fundamentos argumentales de su guión. En todo caso, no me interesa repetir ahora los conceptos que vertí en mi comentario y que, como resultará evidente después de leer esta carta, están disponibles para que todo el mundo pueda verlos en Internet.

Probablemente no habría pensado más en la película sino hubieran aparecido en los diarios chilenos las reacciones que tuvo Fuga en su estreno en Buenos Aires. Así que una cosa me llevó a otra y terminé encontrándome con la crítica de Adolfo C. Martínez de La Nación de Argentina, que fue una de las opiniones reseñadas en las notas de prensa. El comentario titulado como Fuga de ideas en un film sin vuelo se publicó en la misma fecha de estreno de la cinta. Aunque el texto no me pareció particularmente interesante, reparé en cierta «familiaridad», en ciertas «coincidencias» de uno de sus párrafos con la crítica que escribí sobre la película hace un año. Juzguen ustedes mismos. Esto es lo que dice Martínez en La Nación de Argentina:

«Son tan limitados sus alcances en todos sus terrenos y es tan obvia su mirada acerca del fenómeno creativo, que todo ese entramado está muy lejos de poder rasguñar la superficie de ese misterio artístico como es, en este caso, la sinfonía en torno a la que gira su tema. El hecho traumático de la infancia del protagonista -la violación y muerte de su hermana- parece ser el detonante del resto de su existencia, pero queda como un elemento inservible más de la aparente premisa básica de Fuga , que recala en la ambición de alguien al que una melodía lo trastorna hasta la locura».

http://www.lanacion.com.ar/887481

Y esto fue lo que escribí en Mabuse el jueves 30 de marzo del 2006:

«Lo primero porque, si bien Fuga tiene como argumento el nacimiento de una pieza musical, son tan limitados sus alcances en ese terreno, tan obvia su mirada sobre el fenómeno creativo, que está lejos de apenas rasguñar la superficie de ese ‘misterio’ «.

«La premisa básica de Fuga era muy ambiciosa y un poco burda: cómo una melodía puede obsesionar y trastornar a su creador y a quienes la ejecutan o admiran. Un punto de partida que requería de resoluciones menos simplistas que las que dicta el lugar común como reducirla a un hecho traumático de la infancia del protagonista (la violación y muerte de su hermana) que no sólo es la única razón de su composición sino la única motivación de su oficio como músico».

http://www.mabuse.cl/1448/article-72508.html

Es posible que todos antes de escribir el comentario de una película hayamos estado expuestos al juicio de otras personas y luego elaboremos nuestras particulares posiciones reafirmando o contradiciendo esas posturas. Pero eso es muy distinto a copiar citas o extractos de una crítica ya publicada sin acreditar la fuente para hacerlas pasar por propias. Según tengo entendido, el Sr. Martínez tiene una larguísima trayectoria en la crítica de cine, así que no creo que sea necesario explicarle en profundidad las normas éticas mínimas en el ejercicio del periodismo que hasta el más novato sabe por sentido común. Por otro lado, me parece una falta de respeto para los realizadores de la cinta que –al margen de la calidad de su trabajo- tienen legítimo derecho a esperar que las críticas –buenas o malas- representen la opinión original del profesional que la firma.

Desconozco el interés que despierta en el espectador y cinéfilo argentino las críticas de este señor, pero La Nación no es un modesto sitio de Internet como Mabuse, sino un viejo periódico de circulación nacional con el segundo mayor tiraje de Argentina, uno de esos trasatlánticos conservadores que tratan de influir en el curso de la historia de su país.

Aunque me parece grave lo ocurrido, no me siento totalmente vulnerado en mis derechos de autor, ya que por la extensión de la copia lo considero un plagio menor, una anécdota lamentable y vergonzosa. Sin embargo, me parece importante dar a conocer lo ocurrido como una señal de alerta. Porque, para desgracia del Sr. Martínez, es perfectamente lógico suponer que este no es un hecho aislado.

Saludos a todos,

Jorge Morales

El hecho es real: dos frases de la crítica escrita en Argentina son idénticas a las escritas por Morales. Por muy escético que uno sea, las frases están ahí… Ahora, yo me pregunto, solo por el gusto de preguntarme: ¿Cuánto debe tener de igual una crítica con otra para ser plagio?

Por Gonzalo MAZA

23 respuestas a «Plagian a crítico de Mabuse»

claramente Maza no escribe hace mas de un mes, y vuelve a las pistas con la tontera del plagio ese… a MAZA: SOLO QUIERES PEGARLES EN EL PISO A LOS DE FUGA. es más, seguir pegándoles en el piso.
feo.
cuentanos algo interesante. algo bonito.
eso.

Pues 8 compases, si es que las críticas son cantadas 🙂
Más que en la cantidad de palabras, el plagio debe estar en la intención, y como esto es difícil de probar se usa el subterfugio de contar palabras, frases, letras más, letras menos.
Yo voto porque, en este caso, sí hay plagio.

(Y conste, a mí sí me gustó Fuga)

Hola, bienvenido estimado Maza y en cuanto a las críticas, sí son «mortalmente parecidas». Ahora, el más perjudicado creo que es nada menos que el mismo plagiador, que así sólo demuestra su poca creatividad y profesionalismo. Y también está bueno hacer valer los propios derechos de autor, no dejarse pasar a llevar. Saludos

A mí me parece que cualquier acusación de plagio de basa en un concepto de autoría y original que es lo que está fuertement sacudido hoy en día, gracias a la i-net, las descargas, el patchwork, youtube, etc. Entre otras cosas eso nos ha querido decir Gus Van Sant con su replica a Psicosis. El parecido o el igual no existe, aunque haya genética de por medio. La acusación transforma al acusador inmediatamente en un «conservador» del texto, de las políticas textuales.

Eso.

igual el plagio artistico exige una cierta elegancia formal al momento de transmutar la cita «original», para no caer en la arida calcomania. y con eso me refiero al plagio de la apropiacion e influencia innata que vemos en todas las artes. Ahora, para una nota de un diario, sospecho que el critico estaba mas corto de tiempo e ideas que con ganas de imbuirse de espiritu remix.

Aquel argumento que postula que actualmente nadie es autor de nada me parece, por decirlo de una manera elegante, una mielda.
Si el fallidisimo intento de Van Sant de algo sirvio fue para probar exactamente lo opuesto: que la obra original era única e irrepetible.
Una cosa es el derecho de propiedad de un autor («sacudida» por youtube, las descargas y etc) y otra la autoria misma.
A menos que nos pongamos a hablar de campos morfogeneticos, cosa que no puedo hacer con propiedad dado que no tengo mi bong a mano.

Entre parentesis, es curioso como el plagiado critico asegura -no sin arrogancia, como suelen hacerlo los criticos- que «probablemente no habria pensado mas en la pelicula», cuando queda mas que claro que fue el mismo quien hurgando en internet descubrio la cuestionada critica a fuga.
(A menos, claro, que haya sido alertado del plagio por un fanatico de su obra, un exegeta capaz de recordar sus textos de memoria, algo tan improbable como llegar a ver algun dia fuga 2: la erección del piano).

Vaya, vaya. Hacia un tiempo que no entraba y me perdi varias cosas. Entre ellas, que se me acusa de -entre otras cosas-, ser uno de los culpables de la desaparición de las revistas de cine. Además de ondero, chaquetero, etc. Jolines. Lo de la muerte de la Enfoque da para largo. Pero ese artículo de wikén que se nombra, si mal no recuerdo, fue hace más de 15 años. En mala hora se me ocurrió criticar las salas de cine. Porque despotriqué contra las nueva smultisalas que estaban apareciendo, los cines botados de Chile Films y claro, tb de los cine arte. Entre las repercusionees, hubo desde una carta de José Daire (QEPD) amenazando con sacar publicidad del diario y otras penas del infierno y claro, tambíén un tríptico del Normandie que me acusaba entre otras cosas, de ser agente de la CIA. Aah, que tiempos aquellos!!!

“La acusación de plagio transforma al acusador en un “conservador” del texto” es un argumento que mezcla elementos tanto de los deconstrucionistas como Cantinflas, en particular porque su palabreo dice muy poco y lo que dice carece de todo rigor lógico. Ese sí que es un remix y todo lo contrario del caso que se está discutiendo, que no tiene otro nombre que PLAGIO. Si se tratara de una mera repetición de ideas, el plagiador siempre se puede cubrir la espalda diciendo que es una coincidencia. No obstante, en este caso, el tipo es tan holgazán que hasta copió dos frases textuales.

Hablando de plagios, Jonathan Lethem publicó recientemente un interesante artículo sobre el tema así como la relatividad de los derechos de autor: http://www.harpers.org/TheEcstasyOfInfluence.html De hecho, en su página está ofreciendo gratis los derechos cinematográficos de su última novela: http://jonathanlethem.com/freelove.html Qué bueno sería si los miembros de Metallica fueran igual de despreocupados frente a los derechos de autor…

Maza: Obvio que es plagio. Burdo, burdo plagio.
La mayoría de las reseñas de cine escritas tienen un par de párrafos estándar donde cuentan la trama. Otro donde aluden a algún elemento anexo. Y otro par donde el autor hace su aporte, digámosle.
Es justo ese el que está repetido en La Nación argentina, donde no sólo se copió la idea de Morales, sino también la forma en que la escribió.
No hay mucha vuelta que darle.

una vez me plagiaron en «dias de cine», dificil de probar y seguro nadie me creerá, pero bah, yo sé q me plagiaron

Totalmente de acuerdo con que es plagio. Reclama formalmente. Fight for your rights, hermano. La cuestión es grave. A Salfate por hacer lo mismo lo sacaron de Wikén. ¿Te acuerdas? En cultura de La Segunda también son campeones p’al plagio
Por visto en todas partes se cuecen habas.

me pregunto… qué habrá visto antes el mentado crítico argentino? la crítica de Morales, o la olvidable película fuga?
no es poca la diferencia. no?
lo digo por que he leído muchísimas criticas de sitios web internacionales antes de que llegue una película «X» a chile, y despues me doy cuenta de que esos sitios web han sido ultravisitados por nuestros comentaristas locales, quienes dan una opinión evidentemente influenciada por las «voces» del jucio cinematrográfico internacional, transformandose en unos verdaderos gatos de campo de ideas (igual que el argentino en cuestión), gozando de una impunidad asombrosa, desde ese cómodo y triste lugar que tiene el juicio de quien opina y no obra.
por eso, el robo del argentino es nuevo para chile (a nosotros no nos roban nunca nada, mucho menos ideas), lo que no es nuevo es que el critico chileno nos haga creer que está molesto por el evidente palgio. aseguro que está feliz, incluso agradecido. por favor! en su texto se lee la sobrevia y fanfarria del falso tono de denuncia. y lo entiendo, como alguien dijo más arriba, un plagio es un halago para el verdadero autor.

Es claro que es copia. Morales debe estar feliz. Pero da pena que traten a los realizadores nacionales así de duro. Morales da clases, y yo nunca le visto nada. Solo palabras. Me imagino a Morales haciendo una película, esa si que no la piratearía nadie. Es mejor el intento y error que escribir de los otros. Morales critica la creación de otro y nunca se le ha visto crear nada… Así es re fácil. El moralista Morales…

el plagio es un asco: alguna vez leí una reseña de un libro de bertoni que saqueaba sin asco -y con asombrosa petulancia- ideas que yo había disparado antes. por suerte, el autor de tal reseña escribe ahora sólo esporádicamente para efectos onanistas suyos y de sus amigos. por lo pronto, el caso no merece discusión -como dijo villalobos, las frases son casi idénticas- pero bien vale el recuerdo de algunos párrafos de borges sobre el tema. en «pierre menard autor del quijote», el verdadero manual del plagio, borges dixit:

«No quería componer otro Quijote —lo cual es fácil— sino el Quijote. Inútil agregar que no encaró nunca una transcripción mecánica del original; no se proponía copiarlo. Su admirable ambición era producir unas páginas que coincidieran ­PALABRA POR PALABRA Y LÍNEA POR LÍNEA con las de Miguel de Cervantes»

o

» El método inicial que imaginó era relativamente sencillo. Conocer bien el español, recuperar la fe católica, guerrear contra los moros o contra el turco, olvidar la historia de Europa entre los años de 1602 y de 1918, ser Miguel de Cervantes. Pierre Menard estudió ese procedimiento (sé que logró un manejo bastante fiel del español del siglo diecisiete) PERO LO DESCARTÓ POR FÁCIL»

o

» Ser, de alguna manera, Cervantes y llegar al Quijote le pareció menos arduo ­por —consiguiente, menos interesante— que seguir siendo Pierre Menard y llegar al Quijote, a través de las experiencias de Pierre Menard»

o

«El Quijote es un libro contingente, EL QUIJOTE ES INNECESARIO. PUEDO PREMEDITAR SU ESCRITURA puedo escribirlo, sin incurrir en una tautología».

o

«el fragmentario Quijote de Menard es MÁS SUTIL que el de Cervantes»

eso. saludos a todos.

a.

es plagio en la forma y el contenido, seguramente obra de la flojera. la idea límite de ser puramente original no está precisamente en boga, pero lo del argentino es poco elegante y lo harían pedazos si la crítica a los críticos existiera. a lo mejor el tipo es un fan de wikipedia, aunque si se iba en esa no debió firmar.

¿no hay un tema mas llorón y autocomplaciente que discutir?
Prefiero hablar de los piratas del caribe y su trascendencia filosófica.
Y para ese que el tal Morales llora que critica y no crea cine: el loco es critico, no es cineasta, puede ser las dos cosas si èl quiere, pero que no sea un «creador» no disminuye el valor de su opinión, pa que ser tan mamon.
Por otro lado, su critica es refome, la critica argentina copia algo fome y resulta mas fome, y la pelicula es peor, pasemos a otra cosa mejor.

Defensa de Salfate.
Perdón pero no puedo dejar pasar la acusación que Carlos Basualto le hace a Salfate. Salfate dejó de escribir por otras razones en Wikén, no por plagio. Lo sé porque yo era el editor de esa revista entonces. No corresponde dar a conocer públicamente las razones de una decisión laboral, pero en su defensa tengo que decir que ni la deshonestidad, ni el plagio – ni nada turbio- tuvieron que ver en el asunto.

Este post parece cerrado, pero me llegó -vía Ernesto Ayala- un apunte muy sabroso que no he visto comentado: la acusación de que Bryce Echeñique (ese escritor de inexplicable prestigio) había firmado como suyos al menos SIETE artículos de otros autores y los había publicado en un diario de su país.
La verdad es que reírse de la desgracia ajena es un mal deporte, pero en este caso que el huevón caiga (considerando las excusas ñoñas que da) me parece espléndido.
La info completa aquí, un gran blog de estas cosas:
http://puenteareo1.blogspot.com/

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *