Es curioso que la entrevista a Martin Scorsese que aparece hoy en La Tercera haya sido el tema de portada del suplemento Cultura del diario. Raro, primero, porque a diferencia de la entrevista a Claude Chabrol publicada hace un par de semanas, la de Scorsese no es una entrevista exclusiva, y en rigor, ni siquiera es una entrevista: es un refrito de otras entrevistas a Scorsese obtenidas de internet. Y segundo: el artículo no atribuye fuentes y quien lo haya escrito se sintió con algo de culpa porque la nota no va firmada en ninguna parte, algo que no pasa con ninguno de los otros artículos de la revista.
Las citas a Scorsese de la publicación fueron obtenidas de lugares no muy difíciles de googlear:
* «Mi catolicismo, por el barrio neoyorkino donde nací, es más irlandés que italiano. Y no hay nadie más fatalista que un católico irlandés». La cita aparece textual en una entrevista en Beliefnet.com
* «Cuando hablas de pandillas, no importa si hablas de Boston, Nueva York o Río…» está resumido de lo que dice Scorsese en una entrevista en el Chicago Sun-Times (01/10/06)
* «Me gustó el juego sicológico de los personajes … Refleja las consecuencias del 11 de septiembre», en Cinema Blend (02/10/06)
Lo más inquietante es, quizás, que una de las frases atribuidas a Scorsese se parece demasiado a una que aparece en el pressbook en inglés de «Los infiltrados», disponible íntegro en Rotten Tomatoes.
Dice hoy en La Tercera:
Scorsese dice que el guión remozado le cayó sin saber de donde. Que se demoró «mucho» en leerlo -tres horas y media- y que «sabía que si volvía a visitar el mundo del hampa, tenía que ser en algo especial».
Dice en el pressbook:
When I received the script, it took me quite a while to read through it because I began visualizing the action and getting into the nature of the story and the characters. One of the things that hit me was that the depiction of the characters and their attitudes toward the world in which they live was so uncompromising. That’s what really got me interested in directing the movie.»
Claramente, no es una traducción literal, y la fuente de La Tercera agrega otro dato… Okey, okey. Que nadie se ponga histérico. Pero seamos claros: aunque haya sido otra la fuente, armar artículos así es práctica entendible en diarios de provincia, no en uno de circulación nacional. Cuando vi el diario esta mañana en efecto pensé que venía una entrevista exclusiva a Scorsese (y por un momento pensé que la había hecho Héctor Soto, pero fue una confusión pasajera: lo que pasa es que Soto firma la crítica de la película en la misma página). No me esperaba un refrito. No niego que como lector me sentí un poco pasado a llevar. ¿Es pecado armar refritos con entrevistas de internet? No, de ninguna manera. Todos lo hacen en la prensa diaria. Pero de ahí a anunciarlo en la portada…
Esto del pressbook me recuerda cierto incidente con Juan Andrés Salfate que denunció hace unos años el otrora vespertino La Hora (propiedad de Copesa, también dueños de La Tercera), en la que acusaban al crítico de El Mercurio de copiar partes de su comentario de una película de Disney del pressbook publicitario. Es un caso distinto, está claro. A Salfate lo tuvieron suspendido de hacer crítica en El Mercurio durante varios meses por esa práctica. De ahí que los pressbook quedaron medio obsoletos, y ya con las toneladas de info que se encuentran en internet casi ninguna distribuidora los entrega a los periodistas en las privadas.
Estaban medio muertos.
Hasta ahora.
7 respuestas a «The Martin Scorsese Pressbook Remix Project»
Yo igual hojeé el diario esperando encontrarme con una entrevista exclusiva… gran decepción, cuando la mayoría de las cosas ya la había leído en Internet.
Tienes razón, no es un pecado grave, pero sí que es poco serio.
los charchetas de la tercera, esa nota es puro relleno www, mas alla si es pecado o no, son reportajes sin identidad, flacidos, sacados de contexto y olvidadados el momento que los lees.
En buena onda, la razón para hablar de esto es que es raro, por lo menos raro para lo que hace comúnmente La Tercera (que como diario es más cinéfilo que cualquier otro). Por lo menos, la entrevista a Dardenne hace unos meses y la de Chabrol hace una semanas indican más bien lo contrario. Ahora, bueno, pasa hasta en las mejores familias: quizás se cayó un artículo a última hora, y había que salir con algo. Lo único que yo digo, de verdad, es que los lectores nos damos cuenta. Y dos, que poner temas en portada crea expectativas, firma cheques que luego deben ser pagados. Eso no más.
jojojoj
verdad..
no me habia percatado..
No entiendo por qué algo (una exclusiva, o mas bien la fantasía de una)es mas «serio» que otro, siendo ambos contenidos extensiones del mismo autor, uno podría pensar que el contenido es igualmente analizable e interesable;
honestamente me extraña la desaprobación basada no en el contenido de lo presentado, sino en la falla en relación a las expectativas.
es una causa común que no comprendo.
estaba mirando el guion firmado por monahan y la aparicion final de la rata es, en el papel, aun mas ridicula:
http://www.dailyscript.com/scripts/departed.pdf
yo creo que es un tema de análisis tremendo. de Ues, de foros, de esta misma weá. y no creo que el tema se haya caído, es que ESE era el tema de la semana, por lo que el debate, ahora, es cómo plantar ese tema si no tuviste la entrevista. se reciben propuestas: